Учить, учить и еще раз учить… эстонский
Правительство Эстонии ужесточает языковые требования для некоренного населения страны, однако не берется утверждать, что данная мера не станет предпосылкой для злоупотреблений
Москва. 19 июня. INTERFAX.RU – Прибалтика вновь радует свежими новостями, на этот раз – из Эстонии, где сегодня правительство утвердило разработанный министерством образования и науки проект постановления "О требованиях к знанию и использованию эстонского языка". В документе, как выразился министр образования Тынис Лукас (Tonis Lukas), требования к знанию и использованию эстонского языка в общественном и частном секторах приводятся в соответствие с уровнем Совета Европы.
Как сообщается, новая норма вступит в силу с 1 июля этого года и коснется тех, кто не учился в школах на эстонском языке и при этом по роду своей деятельности вынужден общаться с населением. Причем, как пояснил министр образования, те работники, к которым у начальства нет никаких нареканий, смогут спокойно продолжить работу – до того момента, когда они захотят ее сменить: тогда им все же придется доказать свое знание эстонского языка. При этом, согласно постановлению, удостоверения о знании языка, которые были выданы до 1 июля 1999 г., будут считаться недействительными, и их обладателям придется снова сдавать экзамены.
Казалось бы, все понятно. Однако, если внимательнее вчитаться в текст проекта постановления, нельзя не задаться вопросом – не приведут ли новые правила к тому, что у работодателей появится узаконенный повод избавиться от неугодных им сотрудников, ссылаясь на то, что они недостаточно хорошо знают язык? На этот вопрос Лукас так и не смог ответить однозначно, признав, что "требования к языку исходят из конкретных ситуаций и обязательств и тех людей, которые выполняют эти обязательства".
Правда, министр образования отметил, что перед тем, как уволить плохо говорящего по-эстонски работника, руководитель должен будет посоветоваться с языковой инспекцией – которая, в свою очередь, также обязана будет проконсультироваться с начальством компании в случае возникновения у нее аналогичных претензий. По мнению министра, подобное взаимодействие сможет гарантировать права обеих сторон.
На языковую же инспекцию (которая уже не раз вызывала недовольство русскоязычного населения Эстонии – некоторые даже называют ее "языковой инквизицией") будет возложен и общий же контроль за соблюдением постановления. Кстати говоря, Лукас, видимо, не входит в число ее противников – наоборот, он заявил, что вполне доволен деятельностью инспекции.
Мария Христианова
/Интерфакс/