Порошенко заявил о неверной интерпретации его комментария о статье The New York Times
Москва. 3 апреля. INTERFAX.RU - Президент Украины Петр Порошенко выразил сожаление в связи с тем, что его слова о редакционной статье в The New York Times о коррупции на Украине были неправильно интерпретированы, и согласился, что для преодоления коррупции в стране необходимо еще многое сделать.
"Мне жаль, что мои слова о публикации в респектабельной The New York Times были неверно интерпретированы. Сам читаю это издание и уважаю позицию его редакционного совета", - написал Порошенко в своей официальной странице в фейсбуке в воскресенье вечером на украинском и английском языках.
Также глава государства согласен с тем, что на Украине нужно еще многое сделать, в том числе в преодолении коррупции. При этом он отметил, что "первые шаги уже сделаны".
"Но подчеркиваю: я защищал и буду продолжать защищать Украину на всех возможных для этого площадках", - заключил Порошенко.
Ранее в Вашингтоне на просьбу журналистов прокомментировать критический материал в The New York Times о ситуации с коррупцией на Украине Порошенко сообщил, что в государстве уже многое сделано для борьбы с этим явлением. Также в ответе он упомянул гибридную войну, которую сегодня ведется против Украины на различных направлениях. Эти слова были восприняты как обвинение в адрес газеты в участии в гибридной войне.
Развивая тему, официальный представитель МИД России Мария Захарова предложила президенту Украины потребовать включения The New York Times в американский санкционный список.
СМИ:"1 апреля в газете New York Times вышла статья, авторы которой назвали Украину коррумпированным болотом, а самого гл...
Опубликовано Марией Захаровой 2 апреля 2016 г.