В Эстонии закрыли информацию о готовности русских школ к переводу на обучение на государственном языке
Таллин. 24 апреля. INTERFAX.RU - Таллиннский административный суд отказал депутату парламента Эстонии Евгению Осиновскому в праве получить у министерства образования и науки информацию о готовности русских школ к обучению на эстонском языке.
"Судья Дагмар Маастик (Dagmar Maastik) вынесла решение не удовлетворять жалобу депутата, поскольку запрашиваемые им данные относятся к рабочей переписке и ее нельзя рассматривать как публичную информацию", - сообщили в среду "Интерфаксу" в администрации суда.
11 февраля Таллинский административный суд рассмотрел иск депутата против министерства, в котором Осиновский потребовал от Минобразования предоставить ему документы о готовности русских гимназий к переводу. Он мотивировал свое решение тем, что с октября 2012 года дважды обращался в министерство, но получал лишь отписки в виде кратких резюме, в которых не было никакой конкретики и только общие слова.
На заседании суда представители министерства заявили, что переписка с директорами школ о готовности к переходу на эстонский язык не может быть опубликована. Суд тогда решил предоставить сторонам месяц для поиска компромисса и возможного внесудебного решения. 11 марта назначенный судом срок прошел. "На состоявшейся 25 февраля встрече с представителями министерства достичь компромисса мы не смогли", - сообщил ранее Осиновский.
В Эстонии в нынешнем учебном году завершается перевод русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения и 60% предметов должны преподаваться на эстонском. В то же время попечительские советы многих русских школ жалуются на неподготовленность образовательной реформы и просят власти продлить этот срок. Их поддерживают, в частности, мэрии Нарвы и Таллина, однако власти страны отказывают им в этом праве.