Илиас Клис: несмотря на официальное завершение Года Греции в России, мероприятия не заканчиваются

Координатор события поделился впечатлениями о прошедших мероприятиях и о планах на будущее

Илиас Клис: несмотря на официальное завершение Года Греции в России, мероприятия не заканчиваются
Илиас Клис: несмотря на официальное завершение Года Греции в России, мероприятия не заканчиваются
Фото: Reuters

Москва. 13 декабря. INTERFAX.RU - Торжества, приуроченные к официальному закрытию Года Греции в России, проходят в Москве во вторник. Завершается перекрестный Год Греции в России и России в Греции. Впечатлениями о прошедших мероприятиях и о планах на будущее поделился с корреспондентом "Интерфакса" Артемом Прохоровым координатор Года Греции в России Илиас Клис.

- Господин Клис, год назад в Афинах вы рассказывали российским журналистам о планах, которые готовит Греция к году в России. Сейчас дело идет к завершению. Что из запланированного удалось реализовать? Насколько удачно все прошло?

- Я считаю, что обеим сторонам удалось подготовить очень интересную и разнообразную программу, очень удачную программу. Успех еще более важен и потому, что все реализовывалось в достаточно непростое время. Необходимо принять во внимание и то, что у Года Греции в России не было бюджета, так что программа была разработана теми, кто проявил заинтересованность и желание. Это касается как государственных организаций, и министерств, так и частных фондов и конкретных людей.

- В каких сферах результаты оказались наиболее удачными?

- Особенно впечатляющей оказалась культурная программа. Так, на протяжении четырех месяцев в музее Эрмитаж экспонировалась редчайшая статуя с Акрополя. Кроме того, прошла Византийская выставка. В ответ Эрмитаж направил в Грецию очень редкие образцы скифского искусства, которые экспонировались в музее Акрополя. Также российская сторона направила в Грецию одну из немногих икон руки Андрея Рублева. Обычно иконы Андрея Рублева не покидают Россию, а мы не экспонируем за рубежом такие же статуи с Акрополя. Некоторые выставки были настолько удачными, что принимались решения об их продлении. Такое волеизъявление подчеркивает важность сохранения и обновления тесных связей, которые существуют между нами.

Иногда в рамках этого года с собственными инициативами и с опорой на собственные контакты выступали представители артистических кругов.

Очень интересными и плодотворными оказались академические контакты. Речь идет не только о мероприятиях, но и о тесном академическом сотрудничестве на уровне университетов и даже факультетов, а также о контактах между представителями соответствующих министерств.

В частности, на новый уровень вышло преподавание русского языка и литературы в афинском Университете имени Каподистрии, и катализатором для этого стал именно перекрестный год.

- Вы рассказали о контактах между крупными музеями и университетами Греции и России, а были ли за это время контакты на региональных уровнях?

- При поддержке местных властей была организована масса удачных мероприятий. При этом греческие региональные власти проводили мероприятия в России, а российские регионы – в Греции, и особенно те, у которых есть исторические связи с Грецией.

Так, с греческой стороны регион Аттика организовал в Архитектурном музее в Москве выставку в основе которой был знаменитый антикитерский механизм – древнегреческий "астрономический компьютер". Муниципалитет Иоаннины с северо-востока Греции показал изделия серебряных дел мастеров в Новом Иерусалиме. Именно эта экспозиция оказалась настолько популярной, что ее решили продлить на целых два месяца.

- Связи между Грецией и Россией традиционно отличаются особой теплотой, но, тем не менее, какие перспективы для будущего их развития, заложил завершающийся год?

- Во-первых, я хотел бы сказать, что, несмотря на официальное завершение года, мероприятия не заканчиваются. Некоторые из них начались в ноябре-декабре и продлятся до февраля. Во-вторых, приобретенный опыт мы намерены использовать в будущем. Начиная со следующего года, Греция и Россия проведут Год Туризма, затем последуют другие тематические годы. Мы уже сейчас обсуждаем темы будущих годов, так что можно смело сказать, что у нас есть стратегия.

Интервью

СПбМТСБ: Практики биржевой торговли лесопродукцией на экспорт в мире нет, идем первыми
Топ-менеджер СПбМТСБ: Покупатели топлива, как оказалось, могут представлять совершенно разные весовые категории
Максим Решетников: договоренности COP29 закрепили принцип равноправного доступа стран к инфраструктуре углеродных рынков
Первый зампред ВТБ: мы в следующем году увидим "принцип Анны Карениной" в действии
Академик Покровский: главное - обучить людей тому, как не заразиться ВИЧ-инфекцией и объяснить, что они подвергаются риску заражения
Глава "Деметра-Холдинга": российское зерно надо продавать напрямую
Анастасия Ракова: за последние 13 лет количество многодетных семей в Москве увеличилось втрое
Первый зампред МТС-банка: для нас вода поостыла, а для некоторых стала совсем холодной
Сергей Рябков: Трамп нам известен по предыдущему хождению во власть
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок