"Фукусима" как печальная история разгильдяйства

Эксперт утверждает, что анализ хроники действий компании-оператора АЭС "Фукусима" является примером беспечности, повлекшей за собой тяжелейшие последствия

"Фукусима" как печальная история разгильдяйства
"Фукусима" как печальная история разгильдяйства
Фото: Reuters

Москва. 14 апреля. INTERFAX.RU - Бывший заместитель директора, начальник отдела информации и международных связей при Правительственной комиссии по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС Александр Коваленко комментирует специально для "Интерфакса" опубликованные в японской прессе хроники событий на АЭС "Фукусима-1" в Японии в первые минуты и часы после аварии:

- Статья, вышедшая в одной из крупнейших японских газет Yomiuri Shimbun под заголовком "ТЕРСО подошла к ЧП спустя рукава", содержащая поминутную хронику событий первой ночи аварии на "Фукусиме", подтвердила предположения о том, что растерянность и бездействие руководства компании–оператора станции довели аварию средней тяжести до настоящей катастрофы. Факты, приведенные в этой публикации, очень печальны.

Как выяснилось, 11 марта около трех часов дня цунами уничтожило 12 из 13 аварийных генераторов. Включились аккумуляторные батареи, запаса энергии, которых хватает приблизительно на 8 часов. Руководство TEPCO направило на "Фукусиму" с других атомных станций машины с автономными источниками энергоснабжения. Из-за повреждения дороги на северо-востоке Японии им пришлось ехать очень медленно. Первый автомобиль прибыл на станцию только в 9 часов вечера 11 марта.

Однако вскоре выяснилось, что нет кабелей достаточной длины и мощности для подключения! Узнав об этом, TEPCO немедленно распорядилось их доставить, но драгоценное время было потрачено впустую. Питание не было восстановлено даже после полуночи, насосы охлаждения стали постепенно останавливаться. Когда циркуляция охладителя прекратилась, во внутреннем корпусе стало быстро расти давление, ядерное топливо вскоре начало плавиться. Это было начало трагедии.

Премьер-министр Японии Наото Кан получил первую информацию о критической ситуации на АЭС "Фукусима-1" только в 10 часов вечера 11 марта. И лишь в 1:30 ночи 12 марта в кризисном центре управления в подвале канцелярии премьер-министра было проведено "экстренное" совещание. На нем было принято решение открыть клапаны реакторов, чтобы сбросить избыточное давление и избежать взрывов. Но представители TEPCO заявили, что возможности открытия клапанов из-за отсутствия электропитания нет, а их рабочие не могут открыть клапана вручную, поскольку они вынуждены работать в темноте! Кроме того, они потребовали специального письменного распоряжения правительства на открытие клапанов, видимо избегая ответственности за неизбежные в таких случаях выбросы в атмосферу радиоактивных веществ. Такое распоряжение ими было через некоторое время получено. И они его с истинно японским хладнокровием ждали, хотя уже на рассвете давление внутри реактора № 1 уже более чем в два раза превышало проектный максимум!

Когда Кан посетил место аварии около 7 часов утра 12 марта и узнал, что работники TEPCO все еще не открыли клапаны, он страшно возмутился: "Сейчас не время для бесполезных дискуссий!" Представители компании попросили еще час, чтобы принять решение о том, что делать. Но и после этого в TEPCO, видимо, боясь переоблучения тех, кто должен был открыть клапана вручную, еще три часа обсуждали этот вопрос. В результате клапаны открыли только в 10:17 12 марта. Водород вышел с паром из-под первичного корпуса и смешался с воздухом, образовав гремучую смесь, которая через пять часов взорвалась. Корпус не выдержал, а авария переросла в катастрофу.

Сегодня, оценивая последствия, ясно, что тянуть было нельзя, а избыточное давление сбрасывать в атмосферу, а не под крышу реакторного здания. Вероятно, специалисты использовали опыт аварии на Американской Три Майл Айленд. Там таких взрывов тоже было несколько, но реакторное сооружение выдержало, ибо - в отличии от японского – было рассчитано на значительно более высокое избыточное давление.

Кроме того, по заявлениям самого TEPCO вторая очередь "Фукусимы", находящаяся от первой на расстоянии всего 11 километров, сохранила энергетическое снабжение от внешней сети. Возникает вопрос - почему нельзя было оттуда проложить времянку или перебросить дизель? Кроме того, вместо автомобилей была возможность за два три часа вертолетами доставить армейские генераторы, кабели и дизельное топливо, ведь тогда у них еще было как минимум часов 12 до начала катастрофы!

На основании всей этой информации можно сделать следующие выводы:

1. По сравнению с "Фукусимой" действия советского правительства и специалистов атомщиков после аварии в Чернобыле, выглядят образцом оперативности, ответственности и профессионализма.

2. Японцы после аварии рассматривали ее как внутреннюю проблему частной компании, а их планы оповещения и ликвидации такого рода аварий не включали общенациональные аварийные службы и силы самообороны.

3. Любая крупная авария такого рода требует немедленного создания специального штаба объединяющего под эгидой правительства как специалистов ведомства, так и военных, метеорологов, связистов, ученых, медиков и так далее.

4. Неоперативное оповещение населения и даже своего правительства отмечается как на "Фукусиме", так и во всех достаточно крупных ядерных инцидентах, вплоть до прямой дезинформации. Руководители атомной промышленности - и даже МАГАТЭ - всегда пытаются представить положение в более светлых тонах, чем оно есть на самом деле.

5. И, наконец, главное. На мой взгляд, прогресс привел к тому, что планета Земля, видимо, начала защищаться от бездумной деятельности человека. Это и изменения климата, и все более мощные природные катаклизмы. Государственное устройство - как "рыночное", так и "директивное" - уже не в состоянии защитить людей от человеческой глупости и корысти при использования новейших сверхмощных технологий. Мы часто слышим, что рынок – это становой хребет современного общества, но думать спинным мозгом невозможно. Чернобыль и "Фукусима" доказывают, что атом и разгильдяйство не бывают "демократическими" или "тоталитарными". Это люди уже не в состоянии управлять тем, что создали сами.

Интервью

СПбМТСБ: Практики биржевой торговли лесопродукцией на экспорт в мире нет, идем первыми
Топ-менеджер СПбМТСБ: Покупатели топлива, как оказалось, могут представлять совершенно разные весовые категории
Максим Решетников: договоренности COP29 закрепили принцип равноправного доступа стран к инфраструктуре углеродных рынков
Первый зампред ВТБ: мы в следующем году увидим "принцип Анны Карениной" в действии
Академик Покровский: главное - обучить людей тому, как не заразиться ВИЧ-инфекцией и объяснить, что они подвергаются риску заражения
Глава "Деметра-Холдинга": российское зерно надо продавать напрямую
Анастасия Ракова: за последние 13 лет количество многодетных семей в Москве увеличилось втрое
Первый зампред МТС-банка: для нас вода поостыла, а для некоторых стала совсем холодной
Сергей Рябков: Трамп нам известен по предыдущему хождению во власть
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок