Книга про книгу про книгу
Фильм про несчастного писателя, истерзанного муками творчества и амбиций, сняли дебютанты: актер и сценарист. Украшают их "Слова" только Брэдли Купер, Зои Салдана и несчастный Джереми Айронс в возрастном гриме
Москва. 4 декабря. INTERFAX.RU - Кажется, фильм Брайана Клагмана и Ли Стернтала может стать довольно наглядным примером, почему данные когда-то дружеские обещания следует приравнивать к преступлениям с истекшим сроком давности. Больше десяти лет назад Клагман и Стернтал начеркали сценарий, в котором было слишком много всего: несколько писателей, несколько сюжетных линий, женщин и эпох. Актер Брэдли Купер, не ведавший грядущей славы "Мальчишника в Вегасе", по-дружески охотно согласился принять участие в авторском проекте. Обещание свое он сдержал, да еще затащил в "Слова" свою прекрасную подругу Зои Салдана.
Принцип построения "Слов" классический, нехитрый, но и известную конструкцию "рассказа в рассказе" Клагман и Стернтал умудрились обесчестить.
Сюжет разворачивается вокруг Рори (Брэдли Купер) и Доры (Зои Салдана), жизнь которых закадровый голос разъясняет безликими банальностями. Он – самопровозглашенный писатель, рукописи которого отвергают все издательства на свете, даже в случаях, когда он пытается внедриться в книгопечатную среду, устроившись разносчиком корреспонденции для сотрудников. Существование свое Рори поддерживает благодаря денежным подачкам отца-обувщика, который выписывает чеки только после предварительной лекции о необходимости найти нормальную работу и узаконить отношения с возлюбленной. Возлюбленная, в свою очередь, дорогого Рори всячески поддерживает, треплет по голове, вовремя ставит чашку чая перед компьютером и иногда отвлекает от тяжких мыслей перед пустым листом покачивающейся попой в оборках. Но парижский медовый месяц искушает Рори не супружескими радостями, а неожиданной находкой в антикварной лавке. В общем, в подаренном портфеле находится безымянный текст, который сделает для Рори то, на что оказались не способны музы. Героя объявляют создателем бестселлера, но полет в шикарную жизнь прерывает появление подозрительно много знающего старика (Джереми Айронс). Перечисленные события оказываются, в свою очередь, содержанием другой книги, которую уже другой писатель представляет публике, параллельно знакомится с влюбчивой аспиранткой и дальнейшее зритель должен выслушивать от новых персонажей.
Так "Слова" оказываются напыщенной галиматьей, в которой создатели для проформы обозначают преклонение одного из героев перед стариной Хэмом, но на самом деле по-младенчески слюнявят его светлый образ.
Фильм Клагмана и Стернтала ничего кроме праведного гнева вызывать не может, ему и полутора часов экранного времени оказывается слишком много, чтобы уложится и сформулировать хоть какую-нибудь мало-мальски стоящую мысль или идею. Создатели "Слов" буквально обесценивают то, чему цены не знают и не понимают, а про то, что воровать плохо и все тайное становится явным узнают обычно задолго до преклонения перед творчеством Хэмингуэя.
Обозреватель Полина Грибовская