Ирландское правосудие
Кокаин, зверские расправы, суровые завораживающие скальные пейзажи, языковой барьер и тяжеловесный абсурдистский юмор изобразил старший брат Мартина МакДонаха, снявшего "Залечь на дно в Брюгге"
Москва. 6 декабря. INTERFAX.RU - Где-то на западном побережье Ирландии идет тихая, но местами не такая уж мирная жизнь. Подростки, накачанные наркотиками и алкоголем, гоняют по безлюдным трассам, маленькие мальчики на велосипедах, опережая местных копов, с легкостью первыми отыскивают бандитский схрон, приехавшего из-за океана чернокожего полицейского игнорируют не только тугие на ухо старики, но и мирно пасущиеся белые мерины, румынские невесты ради получения визы не гнушаются браками даже с местными геями. Прелесть что за местечко.
Сержант ирландской полиции Джерри Бойл (Брендан Глисон, "Залечь на дно в Брюгге", "Банды Нью-Йорка", "Полная обойма") оказывается вполне достойным своей "паствы": с места дорожно-транспортного происшествия он уходит, приняв психоактивные вещдоки, обеденное время он с чувством собственного достоинства "лакирует" пинтой нефильтрованного, а сексуальное напряжение снимает в окружении двух милашек, переодетых в полицейскую форму.
Все бы ничего, если бы подведомственное Джерри захолустье не было бы выбрано в качестве идеального перевалочного пункта для транспортировки крупной партии кокаина, а подкупить всех, кто может встать на пути товара, в принципе не составляет особого труда. Всех, кроме нашего Джерри. Конечно, геройствовать в одиночку такому персонажу было бы немного скучно, и на подмогу заинтересованные в раскрытии дела силы мирового правосудия направляют на побережье афроамериканского специалиста из ФБР.
Градус взаимоотношений может легко себе представить каждый, кто хоть немного слышал об островном-неуставном юморе по отношению к чужакам, без хотя бы поверхностного понимания которого все сказанное и прописанное в диалогах будет восприниматься как непозволительное и чрезвычайно откровенное хамство. Но герои Джона Майкла МакДонаха, написавшего, между прочим, сценарий к "Банде Келли", гораздо глубже и, черт побери, начитанней, чем среднестатистический житель, скажем наугад и без обид, Вышнего Волочка. Все они, от гангстеров до почтенной умирающей мамаши Бойла в шутку, а на деле абсолютно всерьез рассуждают о вполне себе общечеловеческих категориях на вполне себе конкретном литературном и философском материале, о том, о сем, о Ницше, о Достоевском с Гоголем. Осуждать и тыкать наманикюренным пальчиком в этих святых людей может только первостатейный ханжа.
И пускай "Однажды в Ирландии" все-таки нельзя назвать глотком свежего воздуха с северной Атлантики, но кое-что эта зарисовка МакДонаха из залежавшхся и замшелых мозгов все-таки выдувает. Форменную сервильность здесь заменяет наивное и искреннее бунтарство, слепую захребетную политкорректность - глаза в глаза высказанное расистское недоумение, а нечестивые помыслы тут, по крайней мере, обретают вполне осязаемую форму. Упрек МакДонаху можно предъявить лишь один – почему геройство в его "Ирландии" выглядит таким грустным и нелепым, хотя, нет, пожалуй, это вопрос не к нему, а к мировому правосудию в целом.
Обозреватель Полина Грибовская