Взрыв интереса к языкам
Президент России считает закономерным взрыв интереса к русскому и китайскому языкам в нашей стране и в Китае. По его мнению, распространение русского и китайского укрепляет отношения двух государств
Москва. 26 сентября. INTERFAX.RU - Президент России Дмитрий Медведев в воскресенье прибыл с трехдневным официальным визитом в Китай (26-28 сентября – ИФ), в ходе которого он посетит Далянь, Пекин и Шанхай. Это второй официальный визит главы российского государства в КНР за последние два года. В Китае Медведева сопровождает большая группа членов правительства, губернаторов и глав ведущих российских компаний. Основной переговорный день визита - 27 сентября – президент проведет в Пекине. У него состоятся переговоры с Председателем КНР Ху Цзиньтао и другими высшими руководителями этой страны. Начался визит президента РФ с города Далянь, где глава государства, в частности, посетил Даляньский институт иностранных языков.
Медведев посоветовал русским учить китайский, а китайцам - русский язык. "У наших стран очень тесные отношения, чем больше китайцев будут знать русский, а русских - китайский, тем более прочными и многообразными будут наши связи", - отметил он. Президент побывал в центре русского языка института. Когда Медведев зашел в кабинет, у студентов шли занятия: на компьютерах они смотрели русскоязычные телеканалы, читали Толстого и Тургенева. Учащиеся рассказали ему, что каждый из них занимается по собственной программе.
Глава российского государства поинтересовался у студентов в книжном или компьютерном варианте удобнее читать классику, молодежь предпочла технику. Президент также внимательно осмотрел стеллажи с книгами, где заметил историческую литературу, различные энциклопедии и словари. Собрание книг ему понравилось: "Хорошая, богатая библиотека, здесь все, что нужно". По наблюдению Медведева, учащиеся "блестяще говорят" и пишут по-русски. "Не у всех русских такой ровный, аккуратный почерк", - похвалил он.
В Книге почетных гостей Медведев оставил на память пожелание успехов всем, кто изучает русский язык. Преподавателям и студентам он преподнес картину с видом Кремля московского художника Владимира Лаповка. В свою очередь российскому президенту также подарили картину, написанную преподавателем Даляньского института иностранных языков Ши Цзыдуном, на которой изображены четыре дерева. "Это символ: чтобы вырастить дерево - нужно сто лет, чтобы воспитать молодежь - тоже многие годы", - пояснил автор.
Посещая Даляньский институт иностранных языков, президент России вновь напомнил чиновникам о необходимости осваивать новые информационные технологии и современную технику, заметив, что в противном случае им грозит остаться без работы. "Должностные лица, чиновники должны обладать глубокими познаниями в области информационных технологий, Интернета, знать законы его развития, не бояться современных девайсов и современных приборов, уметь ими пользоваться", - сказал он. Как подчеркнул Медведев, "чиновник, который не умеет пользоваться Интернетом, также как и бизнесмен, который не умеет пользоваться компьютером, не имеют будущего". Глава российского государства сравнил таких людей "со слепыми или глухими, теми, кто не может воспользоваться многими возможностями". "У нас сегодня весь документооборот существует в электронном виде. Человек, который не может этим пользоваться, он по сути как слепой или глухой", - отметил он.
Медведев признал, что уделяет развитию Интернет-технологий самое пристальное внимание. "Интернет - это безбрежное пространство, в нем много полезного. Но каждый выбирает в нем то, что ему интересно", - сказал президент. По его мнению, в сегодняшнем мире Интернет необходим для того, чтобы "быстро принимать решения". Кроме того, сказал Медведев, Интернет создает другой уровень общения между людьми. "Я бы порекомендовал вам почаще залезать в русскоязычный Интернет. Я, к сожалению, не могу залезть в китайский Интернет, может быть, когда уйду на пенсию, буду изучать китайский язык", - обратился российский президент к китайским студентам.
Глава государства подчеркнул, что сейчас в России китайский язык становится одним из самых популярных. "Сегодня есть все основания считать, что то внимание, которое лидеры двух стран уделяют этому процессу (изучение русского и китайского языков в двух странах - ИФ), не останется без отклика. Я уверен, что после окончания института все присутствующие здесь студенты и аспиранты будут востребованными специалистами. Мы ждем вас в России, чтобы развивать партнерские отношения между нашими странами. Надеюсь, что вы станете проводниками нашей дружбы", - отметил Медведев. Он заверил студентов Даляньского института иностранных языков, что "тот, кто знает русский язык, без работы остаться не должен". Молодежь попросила Медведева сказать какую-нибудь русскую пословицу, которую он часто использует в своей жизни. "Есть такая русская мудрость: без труда не выловишь и рыбку из пруда. Это в полной мере относится к китайским студентам. Вы много трудитесь, вы молодцы", - подчеркнул он.
Накануне своего визита в КНР президент России дал интервью китайской газете "Жэньминь Жибао". По его мнению, российско-китайское сотрудничество в гуманитарной сфере имеет большие перспективы, в том числе по линии регионов и общественных организаций. Медведев согласен с тем, что активизация двусторонних отношений в последние годы привела к "взрыву интереса" к русскому и китайскому языкам в обеих странах. Глава российского государства отметил, что проходящий сейчас в России Год китайского языка вызывает большой интерес и широкий общественный резонанс. "И это закономерно, ведь граждане нашей страны, особенно молодые, хотят больше знать о Китае, его истории и культуре", - подчеркнул он.
Медведев напомнил в интервью, что в настоящее время в Москве и во многих регионах России работают школы с углубленным изучением китайского языка (одну из них в ходе визита в Россию посещал Председатель КНР Ху Цзиньтао). Китайский язык преподают и в наших ведущих вузах: МГИМО, ИСАА, МГЛУ, РУДН, РГГУ, Институте практического востоковедения, ВШЭ, Финансовой академии при правительстве России и многих других. "Знаю, что интерес к России и русскому языку в Китае столь же глубок и серьезен. Мне было приятно получить в прошлом году письмо от шанхайских школьников. Считаю это наглядным подтверждением неподдельной заинтересованности в изучении России со стороны китайских школьников, с удовольствием написал им ответ", - сказал президент России. "Я также читал, что в вашей стране в 60 вузах есть кафедры и факультеты русского языка. И крупнейший из них - Пекинский университет", - добавил глава государства. "В Китае говорят, что слово - это ключ, открывающий сердца. И вы совершенно правы: сегодня можно смело говорить о настоящем "взрыве интереса" к русскому и китайскому языкам в наших странах", - отметил президент.