Enviva и J-Power объединяют усилия для декарбонизации производства электроэнергии в Японии
Enviva будет работать с J-Power над развитием глобальной цепочки поставок до 5 миллионов метрических тонн экологически чистой древесной биомассы для замены угля на электростанциях J-Power
Бетесда, шт. Мэриленд, США, и Токио, Япония – 17 ноября BUSINESS WIRE – Enviva Partners, LP (Нью-йоркская фондовая биржа: EVA) («Enviva»), глобальная компания, занимающаяся возобновляемыми источниками энергии и специализирующаяся на устойчивой древесной биоэнергетике, и токийская энергетическая компания Electric Power Development Co., Ltd. (Токийская фондовая биржа: 9513) («J-Power») подписали Меморандум о взаимопонимании по долгосрочным и крупномасштабным поставкам устойчивой древесной биомассы с производственных предприятий Enviva на юго-востоке США на угольные электростанции J-Power в Японии. Соглашение нацелено на разработку инвестиционного плана, в соответствии с которым Enviva построит новую инфраструктуру для производства и поставки до 5 миллионов метрических тонн экологически чистых древесных гранул для полной замены угля на существующих угольных электростанциях J-Power, что значительно ограничит выбросы парниковых газов этой энергетической компании. Меморандум о взаимопонимании обеспечивает основу для повышения роли биомассы как возобновляемого и устойчивого источника энергии и помогает J-Power выполнить её инициативу Blue Mission по достижению нулевого уровня выбросов углерода к 2050 году.
Данное информационное сообщение содержит мультимедийные материалы. Посмотреть полный пресс-релиз можно здесь: https://www.businesswire.com/news/home/20211116006425/en/
«Изменение климата – это глобальная проблема, требующая глобального решения. Enviva имеет большой опыт предоставления надёжного, масштабируемого и устойчивого продукта, который сегодня обеспечивает существенную и глубокую декарбонизацию энергии для производителей и промышленных предприятий по всему миру», – сказал Томас Мет (Thomas Meth), соучредитель и исполнительный вице-президент по продажам и маркетингу Enviva. - «Мы рады, что наше партнёрство с J-Power может помочь этой ведущей энергетической компании в Японии достичь своих климатических целей с помощью надёжной энергии производимой непрерывным источником, который дополняет непостоянство ветра и солнца».
В апреле Япония, третья по величине экономика мира, почти удвоила свой целевой показатель на 2030 год, сократив выбросы углерода на 40% по сравнению с 26% в 2013 году, присоединившись к другим странам, переходящим от угля и других ископаемых видов топлива, чтобы ускорить борьбу с изменением климата. В целях дальнейшего соответствия государственной политике декарбонизации компания J-Power, располагающая в общей сложности 8,4 гигаваттами угольной мощности, недавно объявила о своих планах по декарбонизации, включающих поэтапный отказ от устаревших тепловых электростанций и совместное сжигание биомассы или аммиака.
В соответствии с соглашением стороны будут совместно оценивать наиболее устойчивые и рентабельные средства реализации проекта перехода с угля на биомассу, такие как безопасные поставки, приём в порту, логистика доставки и хранения, меры безопасности и экономика проекта. Инвестиции позволят использовать существующие угольные электростанции J-Power путём их перепрофилирования, что потенциально приведёт к созданию как специализированных, так и комбинированных электростанций, работающих на биомассе.
Трансформация существующих угольных электростанций в электростанции с устойчивым использованием биомассы – один из самых быстрых и экономически эффективных способов сократить выбросы парниковых газов более чем на 80 процентов в течение жизненного цикла электростанции при сохранении рабочих мест по всей цепочке поставок. Проекты перехода с угля на биомассу позволяют бывшим угольным станциям продолжать экономически эффективно работать с существующей инфраструктурой энергоснабжения, генерирования энергии и энергосистемы. В отличие от энергии ветра и солнца, биомасса не зависит от расширения сети.
«Мы уверены, что наше партнёрство с Enviva, имеющей опыт стабильной и надёжной поставки биомассы, будет твёрдо поддерживать усилия J-Power по достижению углеродной нейтральности. Комбинируя высокоэффективную технологию J-Power для использования твёрдого топлива и глобальные возможности Enviva по поставкам, мы оправдываем ожидания общественности по достижению углеродной нейтральности в сочетании со стабильным энергоснабжением», – сказал Шинсуке Сузуки (Shinsuke Suzuki), исполнительный директор, директор департамента тепловой энергии и создания ценности J-Power.
Биомасса, в конечном итоге предоставляемая Enviva по соглашению, будет сертифицирована в соответствии с текущими критериями устойчивости Европейского Союза, которые поддерживают и улучшают долгосрочное здоровье, рост и потенциал лесов. Стандарт устойчивого развития ЕС гарантирует, что биомасса поступает только из возобновляемых лесных ресурсов, управляемых устойчивым образом, с обеспечением стабильности или роста запасов углерода, законности лесозаготовок и предотвращения использования источников из природоохранных территорий с учётом качества почвы и биоразнообразия.
Ранее в этом году Enviva объявила о своём собственном обязательстве Net-Zero Commitment, которое сократит, устранит или компенсирует все прямые выбросы компании к 2030 году. Enviva согласилась внедрить инновационные и улучшенные процессы с низким уровнем выбросов за счёт инвестиций в проекты, которые приведут к реальному и подтвержденному сокращению чистых выбросов углерода в рамках амбициозного плана по сокращению выбросов углерода от ископаемого топлива и повышению энергоэффективности.
Чтобы узнать больше о планах и целях Enviva на период до 2030 года, перейдите по ссылке. Чтобы узнать больше об инициативе J-Power Blue Mission 2050, зайдите на сайт.
О компании Enviva
Enviva (Нью-йоркская фондовая биржа: EVA) собирает природный ресурс – древесное волокно – и перерабатывает его в транспортируемую форму – древесные гранулы. Enviva продаёт значительную часть своих древесных гранул по долгосрочным контрактам на условиях «бери или плати» с кредитоспособными покупателями в Великобритании, Европейском Союзе и Японии. Enviva владеет и управляет 10 заводами с общей производственной мощностью приблизительно 6,2 миллиона метрических тонн в год в Вирджинии, Северной Каролине, Южной Каролине, Джорджии, Флориде и Миссисипи. Кроме того, Enviva экспортирует древесные гранулы через свои морские терминалы в порту Чесапика, штат Вирджиния, Уилмингтона, штат Северная Каролина, и Паскагула, штат Миссисипи, а также через сторонние морские терминалы в Саванне, штат Джорджия, Мобиле, штат Алабама, и Панама-Сити, штат Флорида.
Чтобы узнать больше об Enviva, посетите наш сайт envivabiomass.com. Следите за новостями Enviva в социальных сетях @Enviva.
О компании Electric Power Development Co., Ltd. (J-Power)
Electric Power Development Co., Ltd. (J-Power) – японская компания-производитель и оптовый продавец электроэнергии. J-Power обладает 18 250 мегаваттами (МВт) мощности по выработке электроэнергии в 97 точках в Японии. На её долю приходится около 47% гидроэнергетики и около 50% тепловой энергии соответственно. J-Power разрабатывает объекты на возобновляемой энергии, такой как ветровая или геотермальная, с планом увеличения мощности до 1500 МВт к 2025 году. На международном уровне J-Power имеет 6 544 МВт генерирующих мощностей в 33 точках, к примеру, в Таиланде, США и Китае.
26 февраля 2021 года J-Power объявила о своей инициативе Blue Mission 2050, а также о своих целях по сокращению выбросов углерода на 40% к 2030 году по сравнению с трёхлетним средним фактическим уровнем выбросов в 2017–2019 годах и достижению нулевого уровня выбросов углерода (углеродной нейтральности) к 2050 году. Дорожная карта включает переход от угля к водороду, развитие возобновляемых источников энергии, развитие ядерной энергетики как безуглеродного источника энергии и расширение энергосистемы как основной инфраструктуры Японии.
Предостережение относительно прогнозных заявлений
Информация, содержащаяся в настоящем пресс-релизе и в любых устных заявлениях, сделанных в связи с ним, включает «прогнозные заявления» в значении Раздела 27A Закона США о ценных бумагах 1933 года с поправками и Раздела 21E Закона США о фондовых биржах 1934 года с поправками. Все заявления, кроме заявлений о настоящих или исторических фактах, включённых в настоящий пресс-релиз, относительно будущих финансовых показателей Enviva, а также стратегии Enviva, будущих операций, финансового положения, предполагаемых доходов и убытков, прогнозируемых затрат, перспектив, планов и целей руководства, являются прогнозными заявлениями. При использовании в настоящем пресс-релизе, включая любые устные заявления, сделанные в связи с ним, слова «мог», «должен», «будет», «может», «полагать», «ожидать», «намереваться», «оценивать», «ожидать, «проект», а также эти слова в отрицательном значении и другие подобные выражения предназначены для обозначения прогнозных заявлений, хотя не все прогнозные заявления содержат подобные идентифицирующие слова. Такие прогнозные заявления основаны на текущих ожиданиях и предположениях руководства компании относительно будущих событий, а также на имеющейся у неё в настоящее время информации о результатах и сроках будущих событий. За исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством, Enviva отказывается от каких-либо обязательств по пересмотру или обновлению любых прогнозных заявлений, которые прямо оговорены в этом разделе, чтобы отразить события или обстоятельства после даты, указанной в настоящем пресс-релизе. Enviva предупреждает, что такие прогнозные заявления подвержены рискам и неопределённостям, большинство из которых трудно предсказать, а многие из которых находятся вне контроля Enviva.
Посмотреть исходную версию можно на сайте businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20211116006425/en/
Контакты:
Enviva
Мария Морено
media@envivabiomass.com
+1-301-657-5560
J-Power
+81-3-3546-2211
Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.