CHTF 2017: 8 основных моментов, мимо которых невозможно пройти
Шэньчжэнь (Китай) – 15 ноября BUSINESS WIRE – 19-я Китайская выставка высоких технологий (The 19th China Hi-Tech Fair, CHTF), известная как технологическая выставка №1 в Китае, будет проходить с 16 по 21 ноября в Выставочном центре Шэньчжэня. Тема выставки этого года – "Инновационное развитие и повышение качества поставок" ("Innovation-Driven Development and Supply Quality Upgrade"). Она будет охватывать сферы энергосбережения и защиты окружающей среды, нового поколения ИТ, биологии, производства передового оборудования, новых источников энергии, новых материалов и транспортных средств, работающих на новых видах энергии. Далее перечислены восемь основных моментов, характерных для CHTF 2017.
Данное информационное сообщение сопровождается мультимедийными материалами. Полностью пресс-релиз см. здесь: http://www.businesswire.com/news/home/20171114006440/en/
- Искусственный интеллект (ИИ)
ИИ-продукты будут представлены во всех разделах выставки. Экспоненты покажут свои новейшие ИИ-продукты и проанонсируют на CHTF запуски на глобальном и локальном уровнях.
- Кооперация в рамках инициативы "Один пояс, один путь"
Международный павильон и раздел "Один пояс, один путь" примут экспонентов из 30 стран и международных организаций, в т.ч. из Аргентины, Чехии, Германии, Греции, России, Южной Кореи, Швеции, Великобритании и Евросоюза. 27 из них приедут из стран "Одного пояса, одного пути". Аргентина и Папуа - Новая Гвинея представят свои экспозиции впервые.
- Гуандун – Гонконг – Макао: развитие в регионе залива
CHTF включает выставочную зону "Технологии Гонконга" ("Hong Kong Technologies") и павильон Макао. Также состоится форум высокого уровня "День Гонконга" ("Hong Kong Day").
- Пять новых выставочных зон
Будет добавлено пять новых специализированных выставочных зон: Умное здравоохранение (Smart Healthcare), Новый материал (New Material), Интегрированные технологии гражданского и военного назначения (Civil-Military Integrated Technology), Сенсорные технологии и приложения (Sensor Technology & Application) и Стартапы (Startups).
- Национальный праздник технологий
Поддерживаемая государством Национальная выставка высоких технологий (National Hi-Tech Exhibition) на CHTF 2017 пригласит к участию предприятия, организации, показательные национальные проекты, центры, лаборатории, научно-исследовательские центры и отраслевые союзы. Она будет сфокусирована на национальной стратегии в сфере технологий, ключевых проектах, зарождающихся стратегических отраслях, интегрировании индустриализации и информатизации, структурной реформе со стороны поставок и "зеленом" развитии.
- "Космическая мечта Китая"
В рамках экспозиции аэрокосмических и авиационных технологий - CHTF Aerospace & Aviation Technology Exhibition – на CHTF будут продемонстрированы передовые технологии и высокотехнологичные достижения в восьми поддерживаемых государством сегментах, таких как авионика, спутниковая навигация, дроны, аэрокосмические материалы, прецизионные производственные технологии и оборудование, микроспутники, космический экологический контроль и мониторинг здоровья, а также услуги авиации общего назначения.
- "Зеленое" развитие
Три экспозиции – Энергосбережение и защита окружающей среды (Energy Conservation & Environment Protection), Новая энергия (New Energy) и "Зеленые" здания (Green Buildings) – станут отражением международных трендов в области защиты окружающей среды, а также развития китайской экоиндустрии.
- Представители научного и экспертного сообществ
Программа CHTF 2017 включает 7 тематических форумов, на которых будет представлено более 60 выступлений и результаты многочисленных исследований. В форумах в качестве приглашенных докладчиков примут участие свыше 70 представителей научного и экспертного сообществ.
См. исходную версию пресс-релиза на businesswire.com: http://www.businesswire.com/news/home/20171114006440/en/
Контактная информация:
China Hi-Tech Fair
Yang Dan, 86 755 8284 8695
http://www.chtf.com/english/
yangd@chtf.com
Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.