Москвичи как жертвы нездорового ажиотажа

Любители японских товаров в Москве начали скупать продукты питания и подгузники. Поставщики объясняют спрос менталитетом русских людей. Россельхознадзор и посольство Японии готовы провести переговоры по безопасности поставляемой в РФ японской пищевой продукции

Москвичи как жертвы нездорового ажиотажа
Фото: ИТАР-ТАСС

Москва. 23 марта. INTERFAX.RU – Столичные продавцы и поставщики товаров и продуктов питания из Японии зафиксировали резкий рост спроса, который оценивается как "нездоровый".

"Произошел значительный скачок продаж, мы это оцениваем как нездоровый ажиотаж, наши клиенты, по их собственным словам, покупают впрок, опасаясь, что в страну будут завозиться товары, которые подверглись радиоактивному заражению", - сообщил "Интерфаксу" в среду генеральный директор одного из предприятий, торгующих промышленными товарами и продуктами из Японии. По его словам, резкий рост спроса можно объяснить лишь особенностями менталитета русских людей, которые "хотят купить впрок на полжизни вперед". "Весь товар, поступающий в страну, будет проходить обязательные этапы проверки со стороны надзирающих госорганов. Кроме того, возможно, мы снабдим наших курьеров дозиметрами, чтобы клиенты не волновались и были уверены в том, что товар "чистый", - резюмировал представитель фирмы.

"На весь спектр японских товаров и продуктов питания увеличился спрос, потому что покупатели боятся, что последующие поставки могут быть зараженными. Японская сторона запрет на экспорт товара не накладывает, а наши компетентные органы не запрещают, в свою очередь, ввоз товара из Японии. Естественно, будет проводиться анализ на радиацию", - сообщил "Интерфаксу" генеральный директор компании, занимающей оптово-розничной торговлей японскими товарами и продуктами в Москве.

Ажиотажный спрос зафиксирован и в магазинах, торгующих популярными японскими товарами для младенцев – памперсами, подгузниками и косметикой. " Скупают тоннами все, что осталось, опустошают все московские запасы", - так прокомментировал ситуацию представитель одного из интернет-магазинов для детей.

Отметим, что ранее на возможность возникновения ажиотажного спроса в связи со страхом радиоактивного заражения указывал глава Института им. Сербского Зураб Кекелидзе. "Скупает товары та часть населения, которая легко поддается общему влиянию. Это около 10% населения, легко поддающаяся различным воздействиям: мол, что-то может случиться и повысится радиационный фон", - указывал он.

Напомним, что в среду главный санитарный врач России, глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко еще раз указал, что все товары, поступающие из Японии, будут проходить строжайшую проверку. "Пока исследования, к счастью, дали отрицательный результат. Пока все, слава Богу, нормально ", - сказал он. По словам Онищенко, на радиацию проверяют самолеты и корабли из Японии. "Мы осматриваем самолеты, которые летят в Москву. Ведется контроль за фильтрами, салонами самолетами, бортовым питанием, твердыми бортовыми отходами, качеством воды", - сказал глава Роспотребнадзора. Проверяются, в том числе, самолеты японских компаний, сообщил он. Проверка морских грузов, в основном, ведется в порту Владивостока.

Глава Роспотребнадзора сказал, что на радиацию проверяют и автомобили, которые везут из Японии. "Все, что везут, проходит дозиметрический контроль. Благодаря ранее принятым мерам таможенного регулирования, к счастью, огромного потока подержанных автомобилей из Японии сейчас нет. Основная часть поступающих к нам новых японских автомобилей собирается в Европе", - сказал Онищенко. "Пока никаких оснований для беспокойства у россиян нет", - подчеркнул он, отметив, что радиационный фон на российском Дальнем Востоке - в норме.

Онищенко, ранее посетивший Дальний Восток, уже указывал, что "с одной стороны зависимость жителей Дальнего Востока от японских продуктов питания невелика. В Москву таких продуктов поступает еще меньше. Тем не менее, ведется повсеместный контроль, учитывая, что Японии сейчас наладить внутренний национальный контроль очень трудно". "Всего организован радиационный контроль в 6 аэропортах и в 6 морских портах, куда прибывают транспортные средства из Японии. В аэропортах и морских портах, куда могут прибывать чартерные рейсы из Японии, также организованы посты радиационного контроля", - сообщал сайт Роспотребнадзора.

Помимо прочего, как стало известно в среду, Россельхознадзор и посольство Японии в России договорились о проведении переговоров по обеспечению безопасности поставляемой в РФ японской пищевой продукции. Как говорится в сообщении Россельхознадзора, переговоры состоятся в ближайшее время.

Российская санитарная служба же заявила, что пока не вводила запрета на поставки продуктов из Японии из-за аварии на АЭС в Фукусиме. "Этот вопрос изучается. Но пока оснований нет. В больших промышленных объемах к нам из Японии ничего не поступает. Надежным заслоном в этом плане является договизна японских продуктов", - сказал Онищенко. По словам Г.Онищенко, США запретили поставку зелени из определенных провинций Японии. "У нас такого нет - чтобы Япония в промышленных объемах поставляла нам продукты питания", - сказал Онищенко. "Нам бы сейчас хотелось большего понимания того, что на самом деле делается на территории Японии, где были выпадения (осадков). На территории Японии в целом, не в Фукусиме, там нам примерно все понятно", - отметил глава Роспотребнадзора.

window.yaContextCb.push( function () { Ya.adfoxCode.createAdaptive({ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'csljp', p2: 'hjrx', puid1: '', puid2: '', puid3: '' } }, ['tablet', 'phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 639, isAutoReloads: false }); setTimeout(function() { if (document.querySelector('[id="adfox_151179074300466320"] [id^="adfox_"]')) { // console.log("вложенные баннеры"); document.querySelector("#adfox_151179074300466320").style.display = "none"; } }, 1000); });