Помощник госсекретаря США: Мы, безусловно, поддержим решение Косово вступить в ООН

Розмари Дикарло уверена, что косовские сербы и албанцы смогут научиться жить вместе - в рамках нового независимого Косова

Помощник госсекретаря США: Мы, безусловно, поддержим решение Косово вступить в ООН
Помощник госсекретаря США: Мы, безусловно, поддержим решение Косово вступить в ООН
Фото: Reuters

Вашингтон. 15 марта. INTERFAX.RU - Специальный корреспондент агентства "Интерфакс" Пётр Черёмушкин беседовал в Вашингтоне с помощником заместителя госсекретаря США по вопросам политики на Балканах Розмари Дикарло.

Г-жа Дикарло, во время пребывания в США я был удивлен тем, что американская пресса не уделяет большого внимания проблеме провозглашения независимости Косово в отличие от Европы, России, где эта тема не сходит с первых полос. Означает ли это, что проблема Косово не вызывает интереса в США?

Думаю, объяснение замеченному Вами в том, что в американском обществе существует широкая поддержка нашей политики в отношении Косово. Соединенные Штаты были вовлечены в события на Балканах в 1999 г., тогда тема Косово, как и всех Балкан, была на первых полосах газет. То, что проблема Косово должна быть решена, получило широкую поддержку в американском обществе и в Конгрессе. И поднадзорная независимость Косово как решение проблемы тоже получила поддержку. Поэтому у нас независимость Косово не является поводом для дискуссии.

Почему независимость Косово получает такую широкую поддержку в США? Не является ли это результатом деятельности лоббистских групп в Конгрессе?

Роль, которую мы играли в 90-е гг. на Балканах, в частности, в Боснии, в Косово, как часть операции НАТО, предусматривала всестороннюю поддержку прекращению огня и установлению мира в регионе. У нас не вызывает никакого сомнения, что проблема Косово должна быть решена и не должна оставаться неопределенной, так сказать, в подвешенном состоянии. Наша цель на Балканах - добиться того, чтобы регион стал частью Европы, и, если жители региона сделают такой выбор, - частью НАТО. И нам совершенно ясно, что эти проблемы не удастся решить до тех пор, пока мы не решим основополагающую проблему - определения статуса Косово. В России такая позиция рассматривается как весьма односторонняя, проалбанская, нарушающая территориальную целостность Сербии.

Когда мы говорим, что хотим включить весь регион в единую Европу и евроатлантические структуры, мы прежде всего имеем ввиду Сербию.

И если Сербия намерена двигаться по этому пути, она должна решить проблему статуса Косово. Это не односторонний подход - это подход, который продиктован желанием помочь Сербии.

Однако сербы не воспринимают это в таком ключе.

Да, они не воспринимают это в таком ключе. Однако есть ряд вещей, через которые Сербия должна переступить. Преодолеть свои комплексы прошлого и двигаться вперед. Одной из таких проблем является укрывательство военных преступников и других преступников, разыскиваемых Международным трибуналом по бывшей Югославии (МТБЮ).

Вы считаете, что сербы выдадут этих преступников МТБЮ?

Мы определенно надеемся на это. За последние время было несколько случаев выдачи военных преступников, были также случаи добровольной сдачи Международному трибуналу. И мы надеемся, что те, кто остался, будут переданы правосудию.

Существует ли официальная позиция США в отношении убежища, предоставленного Москвой семье экс-президента Югославии Слободана Милошевича?

Такой позиции не существует.

Будут ли США инициировать членство Косово в ООН?

Это будет зависеть от самих жителей Косово.

Поддержат или не поддержат США эту позицию?

Мы, безусловно, поддержим решение Косово вступить в ООН.

Некоторые эксперты высказывают мнение, что американская поддержка независимости Косово является местью славянско-православному миру и попыткой ограничить влияние России на Балканах. Как бы Вы это прокомментировали?

Прежде всего, мы очень хорошо работаем с Россией по балканским проблемам. С 90-х гг. мы входим в контактную группу (Великобритания, Германия, Италия, Россия, Франция и США) и вместе обсуждаем не только проблемы Косово, но и Боснии. Независимость Косово не имеет ничего общего с попыткой ограничить влияние России в регионе. У нас нет никакого желания и попыток ограничить российское влияние на Балканах. Мы оказывали большую поддержку той части плана Ахтисаари (спецпредставитель генсека ООН по Косово Марти Ахтисаари - "ИФ"), где предусматривается поддержка и развитие православной культуры сербов в Косово. Наша цель - добиться стабильности в регионе.

Москва видит косовский прецедент как попытку поставить под вопрос мировой порядок, сложившийся после Второй мировой войны, как угрозу дезинтеграции различных стран. Каков будет Ваш комментарий на этот счет?

Мы неоднократно говорили, что воспринимаем косовский случай как уникальный, и вот почему. Мы воспринимает Косово в контексте распада Югославии. Этот распад носил жестокий и беспорядочный характер. Мы имели дело с провозглашенной независимостью отдельных её частей и коллапсом государства. Косовский случай мы трактуем в этом ключе.

Политика Милошевича придавала ситуации уникальный случай. Этнические чистки и проводившаяся политика угнетения привели к международному вмешательству. Как известно, СБ ООН одобрил резолюцию 1244, принятую 14-ю голосами <за> при одном воздержавшемся - и это была не Россия. Была создана ооновская администрация, которая лишила Сербию какой-либо власти над Косово. Резолюция предусматривала начало политического процесса, который бы определил будущее Косово. В других конфликтах мы не имеем всего этого набора. Его нет на Кавказе или в Испании. И, естественно, его нет в случае с Россией.

Когда читаешь различные мнения о резолюции 1244, кажется, что этот достаточно жесткий документ трактуется различными сторонами совершенно по-разному. Особенно это относится к России и США.

Да, у нас есть различия в интерпретации резолюции 1244. Мы сохраняем понимание, что резолюция продолжает действовать. В ней содержится призыв к поддержанию политического процесса. Статус Косово остается вопросом открытым. Резолюция не диктует, что Косово должно или не должно быть независимым. Резолюция предусматривает сохранение международного присутствия для помощи Косово и его развития. Но вопрос интерпретации резолюции относится к компетенции СБ ООН.

Согласитесь ли Вы с тем, что провозглашение и признание Западом независимости Косово стало завершением военной операции НАТО против Югославии?

Нет, не соглашусь. Повторю еще раз - резолюция СБ ООН предусматривала политический процесс. Этот политический процесс осуществлялся М.Ахтисаари во время переговоров со всеми сторонами. Он обсуждался "тройкой" международных посредников - ЕС, Россией и США, которые продолжали переговоры (с Белградом и Приштиной - "ИФ"). Резолюция СБ ООН 1244 не диктовала условия достижения соглашения сторонами. Но мы все, конечно, хотели, чтобы соглашение было достигнуто, чтобы все стороны договорились. Это оказалось невозможным за все эти годы. Но это совершенно не значит, что произошло нечто называемое вами "завершением военной интервенции".

Каков объем американской финансовой поддержки независимого Косово? Планируют ли США увеличить военное присутствие в крае?

В 2007-2008 гг. Конгресс США выделил $335 млн на цели создания правового государства и экономическое развитие Косово. Для нас чрезвычайно важно, чтобы Косово получало такого рода поддержку. Мы также считаем, что Косово должно иметь право получать займы от международных финансовых организаций. Одна из особенностей управления Косово администрацией ООН заключалась в том, что край не мог получать международную финансовую помощь. Косово не могло развивать свою инфраструктуру и обеспечивать лучшую жизнь для всех в этом крае, включая косовских сербов.

Вы думаете, это поможет косовским албанцам? По некоторым сведениям, значительная их часть вовлечена в криминальную деятельность, включая наркоторговлю?

Мы считаем, что до тех пор, пока статус Косово не был определен, нам приходилось иметь дело с обществом, которое отрезано от жизни, маргинализировано, лишено доступа к международной жизни и к международным финансовым институтам. Косовары даже не могли принимать участия в международных спортивных соревнованиях. Сейчас, когда их статус определен, мы должны дать им возможность урегулировать все проблемы. Вы правильно сказали, что преступников там много, но мы будем оказывать поддержку усилиям Европейского союза в создании миссии, разрабатывающей государственную систему, при которой закон будет верховенствовать. Под системой верховенства закона мы имеем в виду, прежде всего, независимые судебные институты.

Когда я побывал в косовской Митровице, у меня сложилось ощущение, что это сербское гетто. Люди загнаны в угол. В случае, если Митровица захочет объявить о независимости или присоединиться к Сербии, какой будет реакция США?

Наша позиция очень тверда и ясна в этом вопросе - мы не поддерживаем разделения Косово. Это позиция, о которой мы договорились в контактной группе еще в 2005 году, в том числе и с Россией. И мы не хотим объединения Косово ни с какой другой страной в регионе. Это были основополагающие принципы, о которых мы договаривались.

Однако иногда события могут выходить из-под контроля.

В том, что касается северного Косово и Митровицы (места компактного проживания сербов - "ИФ"), мы бы хотели, чтобы албанцы и сербы научились жить вместе.

Вы думаете, это возможно?

Я думаю, что это возможно. В некоторых частях Косово они живут и работают вместе. В том числе и в полиции, и в судебной системе. Они нуждаются в поощрении, в поддержке их совместного проживания. И международное сообщество должно поощрять их совместное проживание. К несчастью, сейчас мы наблюдаем ситуацию, при которой сербы подстрекаются Белградом не взаимодействовать с албанцами. И это вызывает сожаление. Для нас очень важно интегрировать сербскую общину Косово в жизнь нового государства. Не думаю, что в интересах Белграда поощрять сербов покидать Косово. Все сербские лидеры заявляли о своем желании, чтобы сербы продолжали жить в Косово. Мы бы хотели, чтобы сербы оставались в Косово.

Но почти все сербы покинули Косово?

Мы не видели какого-то оттока сербов из Косово с момента провозглашения независимости. Мы бы хотели, чтобы сербы оставались в Косово, работали и жили вместе с властями косовских албанцев и с международным сообществом. Мы стараемся создать многонациональные институты, предусматривающие участие как сербов, так и албанцев. И нам бы очень не хотелось, чтобы они были разрушены - это было бы очень жаль. Я встречалась со многими сербами на севере - они не хотят покидать свои дома, оставлять свою собственность. Они хотят жить у себя дома, но для этого они должны быть полностью вовлечены в полноценную общественную жизнь, политическую и экономическую.

Вам известны случаи дискриминации сербов в Косово?

После 1999 г. сербской общине приходилось непросто. В период режима Милошевича косовские албанцы жестко угнетались. И отношения ухудшались. И это очень сложная ситуация для них. Однако когда сейчас двое сербов входят в состав косовского правительства, когда премьер-министр создал специальный отдел, работающий с общинами меньшинств (не только с сербами, но и с боснийцами, турками), мы видим прогресс в межэтническом примирении. Однако отдаем себе отчет в том, что эти процессы потребуют много времени.

Каким вы видите статус, положение Косово по отношении к Сербии и Албании, скажем лет через пять?

Мне трудно гадать.

Хорошо. Тогда каким будет с Вашей точки зрения идеальный сценарий развития событий?

Прежде всего, мы хотим, чтобы Сербия твердо двигалась к членству в Европейском союзе. Конечно, мы знаем о дискуссии, происходящей сейчас в Сербии о том, как вступить в ЕС. Мы бы хотели, чтобы Сербия нашла в себе силы смириться с потерей Косово. Мы бы хотели, чтобы отношения Косово и Сербии развивались в направлении нормализации. Хотя мы понимаем, что это потребует немало времени. Мы бы хотели, чтобы Косово осуществило план Ахтисаари или его большую часть. Приняло Конституцию и законы, провело децентрализацию. Дало бы возможность местным властям управлять своими делами. Это поможет и сербам и другим косовским общинам.

Мне бы хотелось видеть сохраненными прекрасные православные монастыри, которые были бы не просто памятниками, а активно действующими культовыми учреждениями. И мы бы хотели видеть Косово продвигающимся к членству в Европейском союзе.

Интервью

СПбМТСБ: Практики биржевой торговли лесопродукцией на экспорт в мире нет, идем первыми
Топ-менеджер СПбМТСБ: Покупатели топлива, как оказалось, могут представлять совершенно разные весовые категории
Максим Решетников: договоренности COP29 закрепили принцип равноправного доступа стран к инфраструктуре углеродных рынков
Первый зампред ВТБ: мы в следующем году увидим "принцип Анны Карениной" в действии
Академик Покровский: главное - обучить людей тому, как не заразиться ВИЧ-инфекцией и объяснить, что они подвергаются риску заражения
Глава "Деметра-Холдинга": российское зерно надо продавать напрямую
Анастасия Ракова: за последние 13 лет количество многодетных семей в Москве увеличилось втрое
Первый зампред МТС-банка: для нас вода поостыла, а для некоторых стала совсем холодной
Сергей Рябков: Трамп нам известен по предыдущему хождению во власть
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок