Не хотим, чтобы ситуация вокруг Сенкаку повлияла на наши отношения с Китаем

Пресс-секретарь посольства Японии в РФ Исидзэ Мотоюки рассказал "Интерфаксу" о позиции официального Токио по островам Сенкаку и обрисовал перспективы отношений между Японией и Китаем

Не хотим, чтобы ситуация вокруг Сенкаку повлияла на наши отношения с Китаем
Не хотим, чтобы ситуация вокруг Сенкаку повлияла на наши отношения с Китаем
Фото: Reuters

Москва. 31 октября. INTERFAX.RU - Пресс-секретарь посольства Японии в РФ Исидзэ Мотоюки разъяснил по просьбе "Интерфакса" позицию официального Токио по островам Сенкаку и обрисовал перспективы отношений между Японией и Китаем в связи с ситуацией вокруг островов

- Какова позиция Японии по островам Сенкаку (Дяоюйдао)? Как в Японии оценивают нынешний уровень отношений с Китаем в этой связи?

- Как исторически, так и с точки зрения международного права нет никаких сомнений в том, что острова Сэнкаку являются исконной территорией Японии. Действительно, Япония эффективно контролирует их.

Сейчас важнее всего спокойная реакция японской и китайской сторон, не упускающая из вида широкие перспективы двусторонних отношений. На встрече министров иностранных дел двух стран, состоявшейся 25 сентября, стороны пришли к единому мнению о продолжении обмена мнениями между Японией и Китаем, в частности об укреплении взаимопонимания между дипломатическими ведомствами на рабочем уровне. Японо-китайские отношения являются одними из самых важных двусторонних отношений для Японии. Конструктивная роль Китая имеет неотъемлемое значение для стабильности и процветания Азиатско-Тихоокеанского региона. Япония не хочет, чтобы ситуация вокруг островов Сэнкаку оказала влияние на японо-китайские отношения в целом. Мы намерены углублять двусторонние «взаимовыгодные отношения на основе общих стратегических интересов» с широких перспектив, а также развивать сотрудничество, направленное на создание стабильного порядка в регионе, в соответствии с нормами международного права.

Сейчас, в условиях развития глобализации, перед международным сообществом встают все более сложные проблемы, возникают и ситуации напряженности в отношениях между государствами. Именно в такую эпоху необходимо прочно установить «верховенство права», которое станет фундаментом для мира, стабильности и процветания всего мира. Попытки реализовать свои идеи и претензии с помощью односторонних угроз и силы не соответствуют фундаментальному духу Устава ООН, противоречат мудрости человечества и являются абсолютно неприемлемыми. Мы глубоко сожалеем, что недавно в разных местах Китая прошли антияпонские протесты, а также такие акты, как забрасывание предметами японских дипломатических учреждений, акты насилия над японскими гражданами, проживающими в Китае, поджоги, разрушения и грабежи японских компаний. Акты насилия не могут быть оправданы никакими причинами. Недовольство в связи с разницей во мнениях должно выражаться мирными способами.

Интервью

Анастасия Ракова: за последние 13 лет количество многодетных семей в Москве увеличилось втрое
Первый зампред МТС-банка: для нас вода поостыла, а для некоторых стала совсем холодной
Сергей Рябков: Трамп нам известен по предыдущему хождению во власть
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок
Президент ПАО "Элемент": мер поддержки микроэлектроники достаточно, главное - наполнить их финансированием
Зампред Банка России: нельзя допускать толерантности к тому, что кто-то на рынке имеет доступ к информации раньше других
Глава департамента Минфина: у нас нет задачи сделать удобно только заказчикам, мы должны думать и о поставщиках
Глава совета директоров "БурСервиса": Период стабилизации пройден, теперь мы на пути к технологическому суверенитету
Глава НАУФОР: стимулы для инвестиций на рынке капитала должны быть больше, чем для депозитов
Адгур Ардзинба: в Абхазии не было, нет и не может быть антироссийских настроений