"Мы вполне можем решить все задачи"

Постпред России при Европейском союзе Владимир Чижов рассказал "Интерфаксу" о переговорных процессах, результаты которых должны поднять стратегическое партнерство РФ и ЕС на новый уровень.

"Мы вполне можем решить все задачи"
"Мы вполне можем решить все задачи"
Фото: ИТАР-ТАСС

Брюссель. 5 апреля. INTERFAX.RU - Постоянный представитель России при Европейском союзе Владимир Чижов в интервью корреспонденту агентства "Интерфакс" в Брюсселе Виктору Онучко рассказал о нынешней ситуации в области визовых отношений сторон и о состоянии переговоров по новому базовому соглашению РФ-ЕС.

- Владимир Алексеевич, что сейчас происходит в рамках переговорного процесса по безвизовому режиму?

- Идет имплементация совместных шагов. В середине марта прошел очередной этап - состоялась крупная встреча сторон на межведомственной основе. Она была проведена в Москве под председательством посла по особым поручениям МИД РФ Анвара Азимова и главы генерального директората внутренних дел Европейской комиссии Стефано Мансервизи.

С нашей стороны в это дело вовлечены несколько министерств и ведомств, помимо МИД, в том числе погранслужба, недавно созданное ведомство Росграница, ну и, естественно, консульская и другие профильные службы. Все наши организации, участвующие в этой работе, достаточно хорошо подготовлены, и, в определенной мере, в этом диалоге лидируют.

Что касается сроков, не хотелось бы называть какие-нибудь искусственные ориентиры. Но в качестве естественного ориентира во времени я не так давно назвал Олимпийские игры в Сочи в 2014 году. Ну а какая еще альтернатива? Давайте реально смотреть на вещи. Если мы к этому времени, к Олимпиаде в Сочи, не выйдем на безвизовый режим с Евросоюзом, то я не исключаю, что придется либо многократно наращивать объем работы наших визовых служб, либо в качестве жеста доброй воли вводить безвизовый режим на время Олимпиады. А хотелось бы, чтобы это выглядело подготовленным со всех точек зрения и солидным.

Кстати говоря, вот пример аналогичных мероприятий по масштабам, которые проходят в этом году. Я имею в виду, во-первых, Лондонскую Олимпиаду. Англичане ни для кого безвизовый режим не вводят, а только обещают быстрее обрабатывать документы. И, во-вторых, чемпионат Европы по футболу, который проводится Польшей и Украиной. Российской команде выпал жребий играть, по крайней мере, вначале, в групповой части турнира, в Польше. Если бы это была Украина, то, конечно, нашим болельщикам было бы проще, так как у нас с Украиной безвизовый режим. Поляки же обещают максимально упростить процедуру, то есть, фактически, выдавать визы по предъявлению билета на тот или иной матч. Но такие разовые послабления, они хорошо выглядят на бумаге, а на практике, при всем уважении к стараниям соответствующих служб, далеко не всегда все это удается реализовать.

Я считаю, что подобные крупные мероприятия, будь то спортивные или культурные, лучше, чем повседневная практика, подчеркивают анахронизм самой визовой системы, по крайней мере, в Европе. Я не буду сейчас говорить за остальной мир. Но то, что в рамках Европейского континента визы давно стали анахронизмом, это факт.

- То есть, вы оптимист в данном вопросе?

- У меня работа такая. Я остаюсь оптимистом в том плане, что если определять вот такой ориентир - Олимпийские игры, то, конечно, надо до конца текущего 2012 года закончить с совместными шагами.

Мы отдаем себе отчет, что, помимо некоего объема практической технической работы и организационной, нужна еще и политическая воля для реализации всех этих договоренностей. Ведь не случайно Евросоюз на этапе согласования совместных шагов не смог поддержать наши предложения о том, чтобы по завершении их имплементации автоматически перейти к переговорам по безвизовому соглашению. Такой автоматизм их не устроил. С формальной точки зрения, они нам объяснили это тем, что переговоры с нами вела Еврокомиссия в рамках того мандата, который она получила от Совета Евросоюза, то есть от государств-членов. А следующий этап - переговоры по безвизовому соглашению - потребует нового политического решения государств-членов, без которого Еврокомиссия нового мандата не сможет получить. Будем надеяться, что у стран Евросоюза, в данном случае у всех, хватит политической воли и уровня осознания реальной ситуации в этой сфере, чтобы такое политическое решение, по крайней мере, не затягивать.

- И все же, помимо политической воли, есть еще много сложных технических задач.

- Да не такие они сложные! Мы вполне можем их все решить. Это обмен информацией по режиму деятельности контрольно-пропускных пунктов, это, конечно же, внедрение биометрических паспортов. Без них рассчитывать на безвизовый режим будет трудно. Но у нас они уже внедряются и уже выдаются. Был, например, пилотный проект в Калининградской области. Это первый из регионов России, где началась массовая выдача таких паспортов. В Москве они тоже выдаются. Сейчас и в других регионах России будут выдаваться. Пока параллельно с обычными, старого образца. Понятно, что само изготовление биометрического паспорта обходится несколько дороже, чем обычного, но если мыслить на перспективу, то, конечно, имеет смысл тем, кто получает новые паспорта, уже обзаводиться биометрическими.

- В СМИ появились сообщения, что якобы возникла какая-то проблема со служебными паспортами в рамках переговорного процесса по внесению дополнений в действующее соглашение о визовых упрощениях.

- Я не считаю это проблемой. Это одна из задач, которую нам надо решить. Я не вижу тут особой принципиальной проблемы. В том числе потому, что только что аналогичный вопрос был успешно решен с Украиной. Они, правда, еще не подписали соглашение, но они заложили это положение в проект соглашения, поэтому ссылки на какие-либо прецеденты теперь не проходят. А именно с этого наши партнеры из ЕС начинали разговор с нами: мол, у нас нет такой практики и таких прецедентов. Но раз с Украиной теперь есть, то, я думаю, что и с Россией таких проблем быть не должно.

Естественно, наши дискуссии вертелись вокруг того, сколько всего требуется служебных паспортов, кому они выдаются. Но, в общем, это не такие пугающе большие цифры.

Мы этим вопросом занимаемся. Я не могу сказать, что это конфликтная ситуация. Другое дело, что она возникла уже на относительно позднем этапе переговоров на эту тему. Но я думаю, что непреодолимых препятствий здесь быть не должно.

Интервью

СПбМТСБ: Практики биржевой торговли лесопродукцией на экспорт в мире нет, идем первыми
Топ-менеджер СПбМТСБ: Покупатели топлива, как оказалось, могут представлять совершенно разные весовые категории
Максим Решетников: договоренности COP29 закрепили принцип равноправного доступа стран к инфраструктуре углеродных рынков
Первый зампред ВТБ: мы в следующем году увидим "принцип Анны Карениной" в действии
Академик Покровский: главное - обучить людей тому, как не заразиться ВИЧ-инфекцией и объяснить, что они подвергаются риску заражения
Глава "Деметра-Холдинга": российское зерно надо продавать напрямую
Анастасия Ракова: за последние 13 лет количество многодетных семей в Москве увеличилось втрое
Первый зампред МТС-банка: для нас вода поостыла, а для некоторых стала совсем холодной
Сергей Рябков: Трамп нам известен по предыдущему хождению во власть
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок