ЕС должен учитывать особенности других государств

Постоянный представитель России при ЕС Владимир Чижов рассказал агентству "Интерфакс" о перспективах отношений нашей страны с Евросоюзом

Фото: ИТАР-ТАСС

Москва. 23 февраля. INTERFAX.RU - Накануне визита в Брюссель правительственной делегации во главе с Владимиром Путиным постоянный представитель России при Евросоюзе Владимир Чижов дал интервью "Интерфаксу".

- Владимир Алексеевич, энергетическая составляющая будущего базового соглашения между Россией и Евросоюзом в связи с предстоящим вступлением в силу третьего энергетического пакета ЕС, по оценке ряда экспертов, будет самой острой частью переговорного процесса. Имеются ли возможности для компромисса в этом вопросе?

- Возможности для компромисса есть, конечно. Это необходимо решать. Этим необходимо заниматься. Если пустить все на самотек, то будут проблемы. Проблемы будут у наших энергетических компаний, и отнюдь не только у "Газпрома", но и у других. Проблемы будут и на стороне ЕС. Могу привести один конкретный пример. Скажем, Литва, член Евросоюза, в лучших традициях революционного радикализма ведет дело по сути к национализации энергетической инфраструктуры. То есть того газопровода, который принадлежит консорциуму с участием "Газпрома" и одной из европейских компаний. Предполагается оставить им только распределительные сети. Нельзя, мол, иметь и то, и другое. Вообще само это разукрупнение, оно достаточно спорное.

Этим всем необходимо заниматься, и речь не только об энергетике. В принципе, это отражение более общего подхода, в котором я вижу проблему на долгосрочную перспективу как в наших отношениях с Евросоюзом, так и в отношениях с ним других стран. Ведь я здесь общаюсь не только с представителями ЕС, но и с другими их партнерами: американцами, китайцами, индийцами, японцами, норвежцами, швейцарцами и т.д. Проблема в том, что Европейский союз, наряду со своей убежденностью, что все, что он производит на свет, представляет собой лучший мировой стандарт, проявляет еще и неизбывную тенденцию распространить действие этого стандарта на весь остальной мир.

Вот, допустим, выхлопы от гражданских самолетов. Превышение квот на выбросы углекислого газа в воздушном пространстве ЕС авиакомпаниям придется приобретать за деньги. Ну, наверное, об этом можно было бы вести речь в контексте всемирных усилий по борьбе с глобальным потеплением. Но не в одностороннем же порядке. Ну а если это так и оставить, то России придется пойти на ответные меры. И тогда проблема платежей за транссибирские полеты европейских самолетов покажется цветочками. Потому что тогда речь пойдет о миллиардах евро за пролеты над российским воздушным пространством.

Или вот еще стандарт по древесине, который в будущем начнет действовать. Любой деревянный предмет, включая деревянный ящик, тару, должен иметь сертификат соответствия экологическим нормам, который действителен две недели. Может, для Европы это годится. Но, а если, допустим, в Красноярске что-то упаковали в деревянный ящик и отправили, например, в Германию? Так этот ящик только до российской границы будет больше двух недель добираться.

Необходим учет особенностей и параметров других государств. И над всем этим предстоит работать.

- В последнее время Евросоюз неоднократно предъявлял претензии к соглашениям по авиаперевозкам, которые ряд государств-членов ЕС заключал с Россией.

- Сейчас уже большинство стран Евросоюза имеют эту проблему. Речь идет об официальных предупреждениях Еврокомиссии о том, что если эти государства в течение двух месяцев не внесут изменения в двусторонние соглашения с третьими странами, а не только с Россией, то на них подадут в Европейский суд. Еврокомиссия иногда подавала в суд на государства-члены. Иногда выигрывала, иногда проигрывала.

В данном случае это проблема отказа от понятия "национальный перевозчик" и переход к понятию "перевозчик ЕС". Мы согласны обсуждать этот вопрос. Но это должен быть предмет переговоров, а не односторонних решений. Эти переговоры должны вестись с государствами-членами по единому европейскому трафарету и с Еврокомиссией. В составе правительственной делегации России в Брюссель прибывает министр транспорта Игорь Евгеньевич Левитин. И уже в среду вечером он встречается со своим партнером Сиимом Калласом, членом Европейской комиссии по транспорту. В их повестку входят как раз эти проблемы.

- В этих консультациях исполнительных структур ЕС и России есть и внешнеполитический раздел. Имеются ли какие-нибудь подвижки в создании Комитета по вопросам внешней политики и безопасности?

- Я думаю, что предстоящая встреча министра иностранных дел Сергея Викторовича Лаврова с верховным представителем ЕС по внешней политике и политике безопасности Кэтрин Эштон в рамках визита правительственной делегации России поспособствует прогрессу в этом вопросе.

- Наблюдатели миссии Евросоюза в Грузии требуют допуска в Абхазию и Южную Осетию.

- Но это решать абхазам и южным осетинам, к которым они не обращаются.

- А как Вы оцениваете деятельность миссии ЕС в Косово?

- Вопрос непростой. Во-первых, функции этой миссии недостаточно четко определены. Объективно, конечно, представляя весь Евросоюз, в котором пять стран из двадцати семи Косово не признали, эта миссия имеет ограниченное поле для маневра. А, кроме того, попытки вытеснения миссии ООН мы считаем контрпродуктивными. В соответствии с резолюцией 1244 Совета Безопасности ООН от 1999 года, которую никто не отменял, Косово остается под юрисдикцией Организации Объединенных Наций. То, что на сегодняшний день около 70 стран признали Косово, дела не меняет. Это все равно меньшинство международного сообщества. Это треть членов ООН. Что касается вопроса о том, насколько эффективно работает эта миссия, тут есть разные точки зрения. Есть к ней претензии сербских властей и упреки за односторонний подход. Проблемы с этой миссией есть.

- Что Вы можете сказать о санкциях ЕС в отношении Белоруссии?

- С точки зрения международного права, это не санкции. По международному праву, санкции может вводить только Совет Безопасности ООН. Санкции были введены против Ирана, а в отношении Белоруссии приняты ограничительные меры. Это контрпродуктивно, в принципе. Любые меры, направленные на изоляцию государства, будь то Белоруссия или иная страна, контрпродуктивны, и мы их, разумеется, не поддерживаем. Да, нам тоже не все нравится, что в Белоруссии происходит. И мы открыто об этом говорим, в том числе и напрямую нашим белорусским коллегам и друзьям. Но путь ограничительных мер - это не тот путь, по которому надо идти.

- Европейские партнеры российской правительственной делегации намерены в рамках правовой тематики поднимать вопрос о втором деле Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, а также о деле юриста Сергея Магнитского?

- Думаю, что эти вопросы обозначатся. Но в таком, дежурном плане. Меня до вас спрашивали о резолюции Европарламента по России. Европарламент принимает очень много резолюций. Ни одна из них не является юридически обязывающей для исполнительных структур. Хотя, в соответствии с Лиссабонским договором, компетенция Европарламента усилилась. А уж их собственное представление о своей компетенции усилилось в геометрической прогрессии.