Силикон или кремний?

Дмитрий Медведев в рамках "инновационного визита" в США собирается почерпнуть опыт работы инновационых предприятий в Кремниевой долине. Именно в Кремниевой, а не в Силиконовой...

Москва. 23 июня. FINMARKET.RU - Президент России Дмитрий Медведев сейчас находится в США с "инновационным визитом", основное внимание в ходе которого должно быть уделено развитию сотрудничества двух стран в сфере инноваций и высоких технологий. В среду Д.Медведев первым из российских руководителей посещает Кремниевую долину для ознакомления с американским опытом создания и деятельности высокотехнологичных компаний.

Накануне своего визита Д.Медведев говорил в интервью The Wall Street Journal: "я хочу посмотреть, как это устроено в "Силиконовой долине", поскольку нам бы хотелось создать что-то подобное, но, естественно, соответствующее нашим представлениям, в Российской Федерации".

Так все-таки, подобие какой долины российские власти хотели бы сделать недалеко от Москвы - Кремниевой или Силиконовой? Этот как раз тот случай (кстати, нередкий), когда тонкости перевода и наличие/отсутствие одной буквы могут поставить все с ног на голову.

Обратимся к словарям: silicon - кремний, silicone - силикон. Очевидно, что Кремниевая долина (Silicon Valley) - правильное название. Ведь кремний используется как полупроводник в производстве компьютерных микропроцессоров.

Казалось бы, ничего страшного - иностранцы на слух не ощущают разницы, а россиян не очень корректным переводом не смутишь, даже с учетом того, что большинство из них легко отличат компьютер от грудного импланта. И здесь возможный конфуз не в том, что этот перевод многократно растиражирован, а в том, что наряду с Silicon Valley в США существует Silicone Valley - Силиконовая долина, и занимаются там вовсе не инновационной деятельностью.

По данным "Википедии", в англоязычных источниках "Силиконовой долиной" (Silicone Valley) могут называть Долину Сан-Фернандо. Эта местность была регионом-пионером при производстве "фильмов для взрослых" в 1970-х годах, и стала центром порноиндустрии. Долина Сан-Фернандо также известна как Porn Valley (Порнодолина), San Pornando Valley (Долина Сан-Порнандо) или Silicone Valley (Силиконовая долина - игра слов по аналогии с Кремниевой долиной и силиконовыми грудными имплантами).

Отметим, что именно название "Силиконовая долина" присутствовало в обращении президента к Федеральному собранию. "Речь идёт о создании современного технологического центра, если хотите, по примеру Силиконовой долины и других подобных зарубежных центров", - заявил Д.Медведев в ноябре 2009 года.

Уже тогда в Интернете многие начали зубоскалить по этому поводу. "Силикон в сиськи закачивают, чтобы удачнее замуж выйти. В русском языке есть слово кремний", - говорил один пользователь сети с ником ar. А другой (ник Мартин) выдвинул предположение, что город будущего будет создан на базе Анны Семенович.

Остается надеяться, что наши заокеанские партнеры поймут все правильно - мы хотим развивать новые технологии, а не что-то другое. Хотя, даже если и возникнет какое-то недопонимание, оно наверняка быстро снимется, как в истории с "перезагрузкой" отношений с США (напомним, что весной 2009 года американская сторона на символической "кнопке перезагрузки" вместо "perezagruzka" умудрилась написать "peregruzka").

Главный редактор Иван Аношин

Новости