Семейный бизнес по-немецки

Экранизация романа Томаса Манна "Будденброки" пока не отмечена значительными кинематографическими наградами. Эту несправедливость следует компенсировать зрительским вниманием

Москва. 29 января. INTERFAX.RU - О Томасе Манне все знают, но не все его читали: слишком устрашающе выглядят эти тысячестраничные тома с названиями, не предвещающими ничего остросюжетного. Один из примеров вселенской несправедливости. Хорошо, что иногда экранизации помимо собственной эстетической ценности несут в себе еще культуртрегерский заряд и заставляют людей бежать в книжные магазины.

Генрих Брелор, немецкий документалист, всю жизнь проработавший для телевидения, выбрал "Будденброков" для своего режиссерского полнометражного дебюта – в 66 лет. При этом произведения Томаса Манна его интересовали давно. Он даже снял о семье Маннов сериал, получивший ряд наград в Германии. Его работа над "Будденброками" – как многолетняя рефлексия Ростроповича над сюитами Баха. Здесь постоянная мысль, неустанная попытка интерпретации. И роман выбран не какой-нибудь, а один из главных, за который Манн получил Нобелевскую премию.

Проблема здесь в том, как передать кинематографическими средствами неподъемный материал о жизни нескольких членов семьи Будденброков, в котором сочетаются политические и экономические события Европы, личные трагедии каждого персонажа и некое общее направление их династии, в русло которого постоянно должны ложиться их судьбы. Такого рода проект таит в себе массу опасностей, которые Брелор попытался преодолеть. Костюмные фильмы часто монотонны и слишком сентиментальны, поэтому необходимо было внести в двухсполововинойчасовой фильм достаточный уровень динамизма. Оператор вынужден считаться с тем пластом костюмного кино, из которого нужно выпрыгнуть, поэтому камера предельно подвижна. Мир вокруг Будденброков непрестанно течет и меняется, им нужно успеть за ним в развитии династии, и камера полностью передает ощущение этой текучести. Это как постановка "Пиковой дамы" в Немировича-Данченко: все возможные простои сглажены наложениями действия. Зритель никогда не успевает расслабиться: Будденброки не имеют права опаздывать, поэтому за ними придется бежать. События в человеческой жизни, как выясняется, сменяют друг друга молниеносно. Одна любовь за другой, крах в личной жизни искуплен торжеством в семейном бизнесе, семья помогает выделять "главное", чтобы в книге Будденброков осталась только почетная запись. Динамизм событий и внешней жизни еще более заметен на фоне лаконичности персонажей. Не только старший Будденброк, самый харизматичный персонаж и книги, и фильма, произносит пол-слова и умолкает, предоставляя нам самим догадываться, что он чувствует, но и его дети один за другим учатся молчать, причащаясь великого достоинства династии. В этой скупости психологических элементов при всей напряженности действия заключена одна из привлекательнейших сторон фильма.

Наконец, фильм исключительно красив. Это можно смотреть либо в кино, либо на blu-ray, потому что иначе исчезнет весь аромат эпохи, который скрупулезно воссоздан автором фильма. Каждая из тех деталей, которые так подробно освещаются в романе, кажется, вставлена во внутрикадровое пространство, заняла свое экранное место. От этого уважения к режиссеру еще больше. В свои шестьдесят с лишним у него получилось войти в большой кинематограф и сразу занять в нем почетное место.

Забавный момент: в США "Будденброков" не экранизировали. Было несколько немецких вариантов (один аж 1923 года), один итальянский и один английский, все, судя по всему, довольно заурядные. Следует поэтому надеяться, что эта версия может рассчитывать на титул образцовой.

Обозреватель Сергей Сычев

Новости