Рига. 29 октября. ИНТЕРФАКС. Сегодня Верховный Совет ЛР принял решение об использовании государственного языка в работе ВС ЛР.
C 1 ноября будут прекращены переводы пленарных заседаний на русский язык, также рабочие документы заседаний отныне будут только на латышском языке, а предложения депутаты смогут вручить на любом языке. Председатель ВС ЛР будет подписывать тексты принятых документов на латышском, а после будет дан дословный перевод на русский.
Сейчас в парламенте фактически существует два государственных языка - латышский и русский, в частности, производятся переводы пленарных заседаний, что противоречит закону о языках.
Как рассказал депутат Дзинтарс Абикис, закон, который определяет государственным языком Латвийской Республики латышский, принят еще в мае 1989 года, но в силу должен вступить только с мая 1992 года. До этой поры необходимо разработать критерии оценок владения языком, а также внести дополнения в законодательство, которые предусматривали бы ответственность за нарушение закона о языке.