"Телефонный разговор М.Горбачева с президентом США Дж.Бушем 27 сентября:
Горбачев: Благодарю вас за письмо, которое я получил вчера, а также за то, что вы предварительно ознакомили меня с содержанием вашей инициативы. Правильно ли мы понимаем, что вы намерены предпринять эти шаги в одностороннем порядке, а нам предлагаете рассмотреть возможность аналогичных шагов?
Буш: Да. По некоторым позициям мы хотим, чтобы Советский Союз предпринял аналогичные шаги. Например, намереваясь ограничить модернизацию наших МБР одной программой (моноблочной МБР), я призываю Советский Союз сделать то же самое.
Я призываю также начать обсуждение вопроса о безопасном и экологичном уничтожении ядерных боезарядов, об улучшении их безопасности и надежности, о совершенствовании системы командования и контроля ядерных вооружений. Выступая с этой инициативой, я хотел бы иметь возможность сказать, что предварительно обсуждал эту идею с вами, и вы согласны взаимодействовать с нами в этом вопросе.
Горбачев: В принципе, я могу сказать, что хотя некоторые моменты потребуют уточнения и более углубленного обсуждения, наша реакция является позитивной. Теперь вопрос, он касается подключения к этому процессу других ядерных держав: вы хотите, чтобы они к нему подключились?
Буш: Мы советовались с Мейджором и Миттераном, их реакция была позитивной. Однако мы не призывали их подключиться к этой инициативе на данном этапе. Мы считаем, что лидерство здесь должно принадлежать нам. Мы и дальше будем активно консультироваться с западноевропейцами, но повторяю, сейчас мы не призываем их подключиться, так как считаем, что речь идет о советско-американском ваимоотношении, о двух сверхдержавах.
Горбачев: Ясно. Далее в свете ваших далеко идущих предложений возникает вопрос о ядерных испытаниях. Одно дело, когда у нас было много долгосрочных ядерных программ, различных ядерных вооружений, другое дело, когда речь идет о радикальном сокращении. Не следует ли подумать, чтобы включить и эту проблему?
Буш: Мы будем готовы рассмотреть последствия его осуществления для программы ядерных испытаний, будем консультироваться по этому вопросу. Хотя он не включен в наши предложения, ясно, что вопрос о ядерных испытаниях будет поднят и в США, и в СССР, и мы готовы провести по этому вопросу дополнительные консультации.
Горбачев: Хорошо. Еще один вопрос: затрагивается ли этим предложением ядерное оружие авианосной авиации и стратегический ядерный флот?
Буш: Авианосная авиация, разумеется, охватывается. Баллистические ракеты подводных лодок – нет. Кроме того, мы снимем ядерные вооружения с морской авиации наземного базирования, и выведем их с баз.
Горбачев: Когда здесь был Джеймс Бейкер, шла речь о создании совместной группы по глобальной стабильности. Может быть, в рамках этой группы мы могли бы обсудить все возникающие вопросы и иметь полную ясность?
Буш: Моя первая реакция – мне нравится эта идея. Думаю, в обсуждении этих вопросов должны принимать участие не только военные, хотя, разумеется, они должны чувствовать себя уверенно в этом процессе.
Горбачев: Спасибо, Джордж. Я хочу поздравить вас с этой крупной, я бы сказал, исторической инициативой. Думаю, она сравнима с Рейкьявиком, и является продолжением этого великого дела.
Буш: Я очень ценю ваш энтузиазм. Один момент: я хотел поговорить также с Ельциным, чтобы сообщить ему о своей инициативе. Но мы не знаем, где он. Мы направили ему информацию, но в порядке любезности я хотел бы поговорить с ним лично. Если это не удастся сделать, то прошу вас сказать ему, что мы пытались с ним связаться".
Михаил Горбачев. Собрание сочинений, том 28. Изд-во "Весь мир", 2017 г.